Fritalian Video
Angeblich soll es ja kompliziert sein, bei Starbucks seinen Kaffee zu bestellen. Die Kaffeekette würde mit ihrer Namensgebung und den eigenwilligen Größenangaben viele normale Menschen überfordern. Das kann ich überhaupt nicht bestätigen. Außerdem beweist schon der weltweite Erfolg von Starbucks, dass es nicht so schwer sein kann, seine Bestellung aufzugeben.
Ein paar Mal habe ich allerdings schon beobachten können, wie Kunden bei der Kaffeebestellung überfordert waren. Eine Frau, die vor mir in der Schlange stand, brach angesichts der Fragen hinsichtlich der Optionen ihre Bestellung ab und eilte hastig, ja fluchtartig aus dem Coffeeshop.
Die Kritik an den angeblich unverständlichen Produktnamen ist lächerlich. Dieselben Leute könnten sich auch darüber beschweren, dass auf der Speisekarte in der Pizzeria lauter fremdsprachige Begriffe stehen. Oder sich die Autoren von Science-Fiction-Serien Wörter ausdenken. Kein Klingonisch mehr bei Star Trek! Das wäre eine ähnlich sinnlose Forderung.
Obwohl ich finde, dass die Sprachwelt von Starbucks ihren besonderen Reiz hat und einfach Teil des Starbucks-Erlebnisses ist, möchte ich Euch einen US-Werbespot von Dunkin’ Donuts empfehlen, der die Konkurrenz – ohne Starbucks Coffee explizit zu nennen – genau auf dieser Ebene aufs Korn nimmt.
In diesem Spot werden Kunden in einem namenlosen Coffeeshop gezeigt, in dem die Karte zahlreiche ausgedachte Begriffe zeigt, die irgendwie aus Französisch und Italienisch zusammengewürfelt worden sein sollen. Der stark auf Musik bauende Werbespot lässt die Kunden singend klagen, sie könnten die Worte nicht aussprechen. Einige Beispiele: Isto Cinno, Himan Plu Cento, Café du Fonce, Half Cap Caf, Espresso Ca Tino, Mas Ceresso, Crema Due, Tre Trois, Lattcapssreso, die in den drei Größen Uno, Dieci und Mucho erhältlich sind.
Sehr gut ins Ohr geht die Passage “Is it French? Or is it Italian? – Perhaps Fritalian?”.
Zum Werbespot von Dunkin’ Donuts bei YouTube.
Gäbe es diesen ausgedachten Coffeeshop wirklich, hätte ich sicher viel Spaß beim Bestellen.
Wie ist das bei Euch, gehören kreative Wortschöpfungen von Coffeeshops für Euch zum Gesamterlebnis dazu? Mit welchen Wortschöpfungen müsst Ihr bei der Bestellung am meisten kämpfen?
9 Kommentare zu “Fritalian Video”
Schreibe einen Kommentar


Würde auf ihre Fragen gerne antworten, möchte zuvor aber kläre: Gibt es eine Gewinnbeteiligung, wenn man das Onlineangebot von “kaffeenavigator.de” inhaltlich qualitativ bereichert?
Mit fruendlichen Grüßen,
Ansgar Wolltesbrecht
@Ansgar: Ehrlich gesagt kann ich die Frage nicht ganz einordnen.
Eine Gewinnbeteiligung für einen einfachen Blogkommentar?
[...] ich am Wochenende beim Schreiben an meinem Blogpost über das Dunkin’ Donuts Video ein gutes Dutzend Mal den Fritalian-Werbespot bei YouTube angeschaut und vor allem angehört [...]
[...] fällt ein verrücktes Wort auf Fritalian ein, das noch besser geeignet wäre? Und besteht überhaupt ein Bedarf, neben [...]
[...] Wortschöpfungen, die Starbucks für seine Produkte verwendet, gefallen mir gut. Gegen Fritalian habe ich gar nichts, im Gegenteil. Im deutschen Sprachraum dürften die Kunden mehr damit [...]
[...] wenn sie stets ihr Standardgetränk in der Kaffeebar ordern. Zugegeben, es gibt Produkte, die schwer zu bestellen sind, nicht nur bei Starbucks. Bei einem Cappuccino, einem Latte Macchiato, einem Espresso, einem [...]
[...] Version stand ebenfalls Voucher, was ich als kleinen Kritikpunkt nennen möchte. Die speziellen Starbucks-Begriffe mag ich, aber weithin unbekannte Anglizismen sollte sich die Kaffeekette [...]
[...] bei vielen Kaffeetrinkern eine generelle Abneigung zu geben scheint, liegt es vielleicht nicht an schwer aussprechbaren Produktnamen. Möglicherweise würde es helfen, die Kaffeeprodukte noch besser zu erklären. Die [...]
[...] Lieber-nicht-Kunden die zahlreichen Optionen beim Bestellen ihres Kaffeegetränks bisher schon zu kompliziert [...]